Mexican Mosaic: Hart Crane, Malcom Lowry
Except from Diverse Voices

As I was riding the bus to Mitla and gazing at the graded, layered mountain ranges, and the peasant plowing the field with two white oxen next to a disused trac­tor, I thought of how few works of art really stayed with me. And I remembered the injunction of Malcolm Lowry’s contemporary Cyril Connolly, in Enemies of Promise, that an artist's sole responsibility was to cre­ate a masterpiece and that nothing else was worth­while.

The way to go about writing a masterpiece is not nec­essarily by fixing the locus of the pressure on each line of a poem or each sentence of a novel. But Hart Crane and Malcolm Lowry consumed and tormented themselves daily with this task and considered them­selves to be failures: not failures in comparison to their contemporaries, but in relation to the work which they had planned but could not execute. This would not be such a delicate and difficult matter had they not each produced masterpieces, works head and heels above those of their less ambitious, somewhat “saner,” more tractable contemporaries, like Graham Greene and Archibald MacLeish. These works were masterpieces which they knew they could never exceed, only equal. (Yes, Crane might write a long poem that bettered The Bridge, but could he better, on their own terms, his best short and shorter poems, like “Legend,” “Black Tambourine,” “Repose of Rivers,” “My Grandmother's Love Letters,” “Praise for an Urn,” and “0 Carib Isle”?) Perhaps it was this sense of failure they were trying to assuage which took the form of a thirst--a thirst alcohol only magnified.

*

The conflicts of a life show up on the litmus of form. I pose the question: did the “problems” of Hart Crane and Malcolm Lowry result more from accumulated des­peration, or from a failure to find, in the long run (and for W, significant forms as artists? Or, to put it an­other way, did Crane and Lowry drink as they did because they were mysteriously tormented, battered inwardly by sexual confusions and unremitting longings for something more than “existence as sold” to them (Lowry's phrase, my emphasis), or because, as artists, or poets and novelists, they failed to find forms that allowed them to go on without extended blockage, hia­tus?

*

Hart Crane went to Mexico in 1932 on a Guggenheim Fellowship ostensibly to write a history of Mexico in verse: a spectacularly unrealistic project. He barely had time to get settled and write letters and a few poems before the year was out.

Malcolm Lowry (following in Crane's footsteps and aware of Ambrose Bierce’s mysterious disappearance) wrote most of Under the Volcano in Mexico and conceived a trilogy (The Voyage that Never Ends) to rival Proust, Joyce, Mann and Musil in its architectonic complexity.

*

What drew Lowry and Crane to Mexico? Certainly one reason was that it was possible to live more cheaply on a modest income there than in the United States or Europe: Crane could stretch his fellowship and Lowry his small allowance from his father.

Mexico offered “a collective desolate fecundity,” which Lowrysought and Crane evoked in his last and perhaps greatest poem, “The Broken Tower.”

Mexico was a kind of solution to the problem Henri Lefebvre sets forth in Everyday Life in the Modern World: “our aim is to prove that a system of everyday life (in America and Europe) does not exist, notwithstanding all the endeavours to establish and settle it for good and all, and that there are only sub-systems separated by irreducible gaps, yet situated on one plane and related to it.”

~

I have been walking for days in Oaxaca, the valley of the acacias. As you go higher, the town thins out and the air gets clearer. Each day I climb a little farther into the hills. I watch the clouds darken over the mountains. There’s the sense of a city in flotation, of a place not fully of the world, a presence bordering on the magi­cal, the marginal. The architecture is not so different from what it was 500 years before. Steep streets sweep downward toward the zócalo and upward toward t­he mountains, mountains that hold the valley gently, mountains that build up the wall of the sky. There’s mystery in the play of light-shadow over the landscape.

In the evening, we go to a Spanish restaurant whose balcony overlooks the zócalo. A demonstration which had been going on in the streets all day, on the Av­enues Juarez and Constitution, has moved to the cen­ter of town. They are demonstrating for more money for teachers and freedom of expression: jViva La Libertad de Expresi6n! As we watch the demonstrators congre­gate, the sky turns black, lightning begins to flicker in the hills above the city and thunder rumbles. It is as dark and ominous a sky as I have ever seen. It would have needed an El Greco or Albert Pinkham Ryder to do it justice. But the demonstrators seem oblivious to the symbolism of the weather and in spite of the im­minent deluge, continue to shout through megaphones.

*

Outside the bus depot of the Hotel Meson del Angel a dark-eyed child is bottle-feeding an infant. She looks up as if to say, do you think I was born to do this? The woman beside her on the street has set out half a dozen straw baskets brimful with dark roots and branches.

...

For the complete essay please click on the Prose tab

Short Reviews of Diverse Voices

“The thoughtfulness of Mark Rudman’s perceptions [in Diverse Voices] and the fineness of his style make this a special contribution to our literary culture.”
– Elizabeth Hardwick

“Rudman’s work projects an individual voice, a distinctive sensibility.  There is something very fresh and alive about this book [Diverse Voices].”
Irving Howe

From Publishers Weekly, Starred Review
"We are drawn toward journals out of a craving for the authentic, for the uncensored word and thought," Rudman ( The Nowhere Steps ) says in an essay "On Notebooks." Whether discussing random jottings or a poet's most significant works, he searches for the unclothed self, starting with his own. Rudman begins this volume with a 28-page journal, written as he walks through New York City, juxtaposing childhood memories with buildings and people he passes. This same search informs his astute criticism: "Imagine a poet's life-work as marginalia: his real thoughts, against the ones he puts forth publicly tempered by a stance, a mask. . . ." (on Robert Duncan).

Such attempts to infer the life from the writing might seem presumptuous, but Rudman's are so discerning it scarcely matters. And his probe into a writer's life is never derogatory: all the essays selected for this collection pay homage to the authors he's discussing. A respected translator of Russian poetry, Rudman is particularly insightful when addressing works in translation. Willing to risk a far-fetched opinion, his views make readers double back and rethink

From Library Journal
Rudman is a New York poet, translator, critic, editor, and essayist. The present title collects 18 previously published essays that focus or touch on poets and poetry. The essays appeared previously in literary magazines such as the American Poetry Review. One poet mentioned in several essays is Boris Pasternak, of whom Rudman has done an excellent translation. One essay discusses the process of translating poetry. The subject of poetry crops up even in rambling essays that concern going for a walk or writing letters. The range of Rudman's knowledge is impressively broad--Homer to Czeslaw Milosz and Robert Duncan.

> Click here to purchase Diverse Voices: Essays on Poets and Poetry